Surah At-Tur

Chapter 52 • 49 Verses

Listen to Surah At-Tur Full Audio Recitation

🎧 Play Full Recitation
🔊
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  1. وَٱلطُّورِ
    By the Mount (of Revelation);
    ×
  2. وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ
    By a Decree inscribed
    ×
  3. فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ
    In a Scroll unfolded;
    ×
  4. وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ
    By the much-frequented Fane;
    ×
  5. وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ
    By the Canopy Raised High;
    ×
  6. وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ
    And by the Ocean filled with Swell;-
    ×
  7. إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ
    Verily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;-
    ×
  8. مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ
    There is none can avert it;-
    ×
  9. يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا
    On the Day when the firmament will be in dreadful commotion.
    ×
  10. وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا
    And the mountains will fly hither and thither.
    ×
  11. فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
    Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood;-
    ×
  12. ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ
    That play (and paddle) in shallow trifles.
    ×
  13. يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا
    That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly.
    ×
  14. هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ
    "This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny!
    ×
  15. أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
    "Is this then a fake, or is it ye that do not see?
    ×
  16. ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
    "Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds."
    ×
  17. إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ
    As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness,-
    ×
  18. فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
    Enjoying the (Bliss) which their Lord hath bestowed on them, and their Lord shall deliver them from the Penalty of the Fire.
    ×
  19. كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
    (To them will be said:) "Eat and drink ye, with profit and health, because of your (good) deeds."
    ×
  20. مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
    They will recline (with ease) on Thrones (of dignity) arranged in ranks; and We shall join them to Companions, with beautiful big and lustrous eyes.
    ×
  21. وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
    And those who believe and whose families follow them in Faith,- to them shall We join their families: Nor shall We deprive them (of the fruit) of aught of their works: (Yet) is each individual in pledge for his deeds.
    ×
  22. وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
    And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire.
    ×
  23. يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
    They shall there exchange, one with another, a (loving) cup free of frivolity, free of all taint of ill.
    ×
  24. ۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
    Round about them will serve, (devoted) to them, young male servants (handsome) as Pearls well-guarded.
    ×
  25. وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
    They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.
    ×
  26. قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
    They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people.
    ×
  27. فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
    "But Allah has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind.
    ×
  28. إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
    "Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!"
    ×
  29. فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
    Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed.
    ×
  30. أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
    Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"
    ×
  31. قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
    Say thou: "Await ye!- I too will wait along with you!"
    ×
  32. أَمۡ تَأۡمُرُهُمۡ أَحۡلَٰمُهُم بِهَٰذَآۚ أَمۡ هُمۡ قَوۡمٞ طَاغُونَ
    Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?
    ×
  33. أَمۡ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُۥۚ بَل لَّا يُؤۡمِنُونَ
    Or do they say, "He fabricated the (Message)"? Nay, they have no faith!
    ×
  34. فَلۡيَأۡتُواْ بِحَدِيثٖ مِّثۡلِهِۦٓ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
    Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth!
    ×
  35. أَمۡ خُلِقُواْ مِنۡ غَيۡرِ شَيۡءٍ أَمۡ هُمُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
    Were they created of nothing, or were they themselves the creators?
    ×
  36. أَمۡ خَلَقُواْ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ
    Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.
    ×
  37. أَمۡ عِندَهُمۡ خَزَآئِنُ رَبِّكَ أَمۡ هُمُ ٱلۡمُصَۜيۡطِرُونَ
    Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)?
    ×
  38. أَمۡ لَهُمۡ سُلَّمٞ يَسۡتَمِعُونَ فِيهِۖ فَلۡيَأۡتِ مُسۡتَمِعُهُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ
    Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof.
    ×
  39. أَمۡ لَهُ ٱلۡبَنَٰتُ وَلَكُمُ ٱلۡبَنُونَ
    Or has He only daughters and ye have sons?
    ×
  40. أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
    Or is it that thou dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
    ×
  41. أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
    Or that the Unseen in it their hands, and they write it down?
    ×
  42. أَمۡ يُرِيدُونَ كَيۡدٗاۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ هُمُ ٱلۡمَكِيدُونَ
    Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy Allah are themselves involved in a Plot!
    ×
  43. أَمۡ لَهُمۡ إِلَٰهٌ غَيۡرُ ٱللَّهِۚ سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشۡرِكُونَ
    Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him!
    ×
  44. وَإِن يَرَوۡاْ كِسۡفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ سَاقِطٗا يَقُولُواْ سَحَابٞ مَّرۡكُومٞ
    Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"
    ×
  45. فَذَرۡهُمۡ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي فِيهِ يُصۡعَقُونَ
    So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-
    ×
  46. يَوۡمَ لَا يُغۡنِي عَنۡهُمۡ كَيۡدُهُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
    The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them.
    ×
  47. وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ عَذَابٗا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
    And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.
    ×
  48. وَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعۡيُنِنَاۖ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ
    Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth,
    ×
  49. وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَإِدۡبَٰرَ ٱلنُّجُومِ
    And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars!
    ×