سورہ القیامۃ
سورہ نمبر 75 • 40 آیات
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
-
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِہم کو روز قیامت کی قسم×
-
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِاور نفس لوامہ کی (کہ سب لوگ اٹھا کر) کھڑے کئے جائیں گے×
-
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥکیا انسان یہ خیال کرتا ہے کہ ہم اس کی (بکھری ہوئی) ہڈیاں اکٹھی نہیں کریں گے؟×
-
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥضرور کریں گے (اور) ہم اس بات پر قادر ہیں کہ اس کی پور پور درست کردیں×
-
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥمگر انسان چاہتا ہے کہ آگے کو خود سری کرتا جائے×
-
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِپوچھتا ہے کہ قیامت کا دن کب ہوگا؟×
-
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُجب آنکھیں چندھیا جائیں×
-
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُاور چاند گہنا جائے×
-
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُاور سورج اور چاند جمع کردیئے جائیں×
-
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّاس دن انسان کہے گا کہ (اب) کہاں بھاگ جاؤں؟×
-
كَلَّا لَا وَزَرَبےشک کہیں پناہ نہیں×
-
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّاس روز پروردگار ہی کے پاس ٹھکانا ہے×
-
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَاس دن انسان کو جو (عمل) اس نے آگے بھیجے اور پیچھے چھوڑے ہوں گے سب بتا دیئے جائیں گے×
-
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞبلکہ انسان آپ اپنا گواہ ہے×
-
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥاگرچہ عذر ومعذرت کرتا رہے×
-
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓاور (اے محمدﷺ) وحی کے پڑھنے کے لئے اپنی زبان نہ چلایا کرو کہ اس کو جلد یاد کرلو×
-
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥاس کا جمع کرنا اور پڑھانا ہمارے ذمے ہے×
-
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥجب ہم وحی پڑھا کریں تو تم (اس کو سنا کرو اور) پھر اسی طرح پڑھا کرو×
-
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥپھر اس (کے معانی) کا بیان بھی ہمارے ذمے ہے×
-
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَمگر (لوگو) تم دنیا کو دوست رکھتے ہو×
-
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَاور آخرت کو ترک کئے دیتے ہو×
-
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌاس روز بہت سے منہ رونق دار ہوں گے×
-
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞاور) اپنے پروردگار کے محو دیدار ہوں گے×
-
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞاور بہت سے منہ اس دن اداس ہوں گے×
-
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞخیال کریں گے کہ ان پر مصیبت واقع ہونے کو ہے×
-
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَدیکھو جب جان گلے تک پہنچ جائے×
-
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖاور لوگ کہنے لگیں (اس وقت) کون جھاڑ پھونک کرنے والا ہے×
-
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُاور اس (جان بلب) نے سمجھا کہ اب سب سے جدائی ہے×
-
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِاور پنڈلی سے پنڈلی لپٹ جائے×
-
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُاس دن تجھ کو اپنے پروردگار کی طرف چلنا ہے×
-
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰتو اس (ناعاقبت) اندیش نے نہ تو (کلام خدا) کی تصدیق کی نہ نماز پڑھی×
-
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰبلکہ جھٹلایا اور منہ پھیر لیا×
-
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓپھر اپنے گھر والوں کے پاس اکڑتا ہوا چل دیا×
-
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰافسوس ہے تجھ پر پھر افسوس ہے×
-
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓپھر افسوس ہے تجھ پر پھر افسوس ہے×
-
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًىکیا انسان خیال کرتا ہے کہ یوں ہی چھوڑ دیا جائے گا؟×
-
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰکیا وہ منی کا جو رحم میں ڈالی جاتی ہے ایک قطرہ نہ تھا؟×
-
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰپھر لوتھڑا ہوا پھر (خدا نے) اس کو بنایا پھر (اس کے اعضا کو) درست کیا×
-
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓپھر اس کی دو قسمیں بنائیں (ایک) مرد اور (ایک) عورت×
-
أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰکیا اس خالق کو اس بات پر قدرت نہیں کہ مردوں کو جلا اُٹھائے؟×