Surah Al-Qiyamah

Chapter 75 • 40 Verses

Listen to Surah Al-Qiyamah Full Audio Recitation

🎧 Play Full Recitation
🔊
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  1. لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
    I do call to witness the Resurrection Day;
    ×
  2. وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
    And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil).
    ×
  3. أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
    Does man think that We cannot assemble his bones?
    ×
  4. بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
    Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers.
    ×
  5. بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
    But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him.
    ×
  6. يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
    He questions: "When is the Day of Resurrection?"
    ×
  7. فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
    At length, when the sight is dazed,
    ×
  8. وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
    And the moon is buried in darkness.
    ×
  9. وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
    And the sun and moon are joined together,-
    ×
  10. يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
    That Day will Man say: "Where is the refuge?"
    ×
  11. كَلَّا لَا وَزَرَ
    By no means! No place of safety!
    ×
  12. إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
    Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest.
    ×
  13. يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
    That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back.
    ×
  14. بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
    Nay, man will be evidence against himself,
    ×
  15. وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
    Even though he were to put up his excuses.
    ×
  16. لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
    Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith.
    ×
  17. إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
    It is for Us to collect it and to promulgate it:
    ×
  18. فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
    But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated):
    ×
  19. ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
    Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear):
    ×
  20. كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
    Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life,
    ×
  21. وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
    And leave alone the Hereafter.
    ×
  22. وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
    Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);-
    ×
  23. إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
    Looking towards their Lord;
    ×
  24. وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
    And some faces, that Day, will be sad and dismal,
    ×
  25. تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
    In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them;
    ×
  26. كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
    Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit),
    ×
  27. وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
    And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)?"
    ×
  28. وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
    And he will conclude that it was (the Time) of Parting;
    ×
  29. وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
    And one leg will be joined with another:
    ×
  30. إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
    That Day the Drive will be (all) to thy Lord!
    ×
  31. فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
    So he gave nothing in charity, nor did he pray!-
    ×
  32. وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
    But on the contrary, he rejected Truth and turned away!
    ×
  33. ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
    Then did he stalk to his family in full conceit!
    ×
  34. أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
    Woe to thee, (O men!), yea, woe!
    ×
  35. ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
    Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe!
    ×
  36. أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
    Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)?
    ×
  37. أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
    Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)?
    ×
  38. ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
    Then did he become a leech-like clot; then did (Allah) make and fashion (him) in due proportion.
    ×
  39. فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
    And of him He made two sexes, male and female.
    ×
  40. أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
    Has not He, (the same), the power to give life to the dead?
    ×