সূরা আল-ফাজর (মক্কী)
সূরা নং 89 • 30 আয়াত
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
💡
তাফসীর দেখতে আয়াতে ক্লিক করুন
✕
-
وَٱلۡفَجۡرِ
89 : 1শপথ ফজরের, -
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
89 : 2শপথ দশ রাত্রির, শপথ তার, -
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
89 : 3যা জোড় ও যা বিজোড় -
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
89 : 4এবং শপথ রাত্রির যখন তা গত হতে থাকে -
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
89 : 5এর মধ্যে আছে শপথ জ্ঞানী ব্যক্তির জন্যে। -
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
89 : 6আপনি কি লক্ষ্য করেননি, আপনার পালনকর্তা আদ বংশের ইরাম গোত্রের সাথে কি আচরণ করেছিলেন, -
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
89 : 7যাদের দৈহিক গঠন স্তম্ভ ও খুঁটির ন্যায় দীর্ঘ ছিল এবং -
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
89 : 8যাদের সমান শক্তি ও বলবীর্যে সারা বিশ্বের শহরসমূহে কোন লোক সৃজিত হয়নি -
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
89 : 9এবং সামুদ গোত্রের সাথে, যারা উপত্যকায় পাথর কেটে গৃহ নির্মাণ করেছিল। -
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
89 : 10এবং বহু কীলকের অধিপতি ফেরাউনের সাথে -
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
89 : 11যারা দেশে সীমালঙ্ঘন করেছিল। -
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
89 : 12অতঃপর সেখানে বিস্তর অশান্তি সৃষ্টি করেছিল। -
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
89 : 13অতঃপর আপনার পালনকর্তা তাদেরকে শাস্তির কশাঘাত করলেন। -
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
89 : 14নিশ্চয় আপনার পালকর্তা সতর্ক দৃষ্টি রাখেন। -
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
89 : 15মানুষ এরূপ যে, যখন তার পালনকর্তা তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর সম্মান ও অনুগ্রহ দান করেন, তখন বলে, আমার পালনকর্তা আমাকে সম্মান দান করেছেন। -
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
89 : 16এবং যখন তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর রিযিক সংকুচিত করে দেন, তখন বলেঃ আমার পালনকর্তা আমাকে হেয় করেছেন। -
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
89 : 17এটা অমূলক, বরং তোমরা এতীমকে সম্মান কর না। -
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
89 : 18এবং মিসকীনকে অন্নদানে পরস্পরকে উৎসাহিত কর না। -
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
89 : 19এবং তোমরা মৃতের ত্যাজ্য সম্পত্তি সম্পূর্ণরূপে কুক্ষিগত করে ফেল -
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
89 : 20এবং তোমরা ধন-সম্পদকে প্রাণভরে ভালবাস। -
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
89 : 21এটা অনুচিত। যখন পৃথিবী চুর্ণ-বিচুর্ণ হবে -
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
89 : 22এবং আপনার পালনকর্তা ও ফেরেশতাগণ সারিবদ্ধভাবে উপস্থিত হবেন, -
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
89 : 23এবং সেদিন জাহান্নামকে আনা হবে, সেদিন মানুষ স্মরণ করবে, কিন্তু এই স্মরণ তার কি কাজে আসবে? -
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
89 : 24সে বলবেঃ হায়, এ জীবনের জন্যে আমি যদি কিছু অগ্রে প্রেরণ করতাম! -
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
89 : 25সেদিন তার শাস্তির মত শাস্তি কেউ দিবে না। -
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
89 : 26এবং তার বন্ধনের মত বন্ধন কেউ দিবে না। -
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
89 : 27হে প্রশান্ত মন, -
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
89 : 28তুমি তোমার পালনকর্তার নিকট ফিরে যাও সন্তুষ্ট ও সন্তোষভাজন হয়ে। -
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
89 : 29অতঃপর আমার বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাও। -
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
89 : 30এবং আমার জান্নাতে প্রবেশ কর।