Surah Al-Mutaffifin
Surat Ke-83 • 36 Ayat
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
-
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَCelakalah bagi orang-orang yang curang (dalam menakar dan menimbang)!×
-
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ(yaitu) orang-orang yang apabila menerima takaran dari orang lain mereka minta dicukupkan,×
-
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَdan apabila mereka menakar atau menimbang (untuk orang lain), mereka mengurangi.×
-
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَTidakkah mereka itu mengira, bahwa sesungguhnya mereka akan dibangkitkan,×
-
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖpada suatu hari yang besar,×
-
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ(yaitu) pada hari (ketika) semua orang bangkit menghadap Tuhan seluruh alam.×
-
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖSekali-kali jangan begitu! Sesungguhnya catatan orang yang durhaka benar-benar tersimpan dalam Sijjīn.×
-
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞDan tahukah engkau apakah Sijjīn itu?×
-
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ(Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal).×
-
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَCelakalah pada hari itu, bagi orang-orang yang mendustakan!×
-
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ(yaitu) orang-orang yang mendustakannya (hari pembalasan).×
-
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍDan tidak ada yang mendustakannya (hari pembalasan) kecuali setiap orang yang melampaui batas dan berdosa,×
-
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَyang apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, dia berkata, "Itu adalah dongeng orang-orang dahulu."×
-
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَSekali-kali tidak! Bahkan apa yang mereka kerjakan itu telah menutupi hati mereka.×
-
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَSekali-kali tidak! Sesungguhnya mereka pada hari itu benar-benar terhalang dari (melihat) Tuhannya.×
-
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِKemudian, sesungguhnya mereka benar-benar masuk neraka.×
-
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَKemudian, dikatakan (kepada mereka), "Inilah (azab) yang dahulu kamu dustakan."×
-
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَSekali-kali tidak! Sesungguhnya catatan orang-orang yang berbakti benar-benar tersimpan dalam 'Illiyyīn.×
-
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَDan tahukah engkau apakah 'Illiyyīn itu?×
-
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ(Yaitu) Kitab yang berisi catatan (amal),×
-
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَyang disaksikan oleh (malaikat-malaikat) yang didekatkan (kepada Allah).×
-
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍSesungguhnya orang-orang yang berbakti benar-benar berada dalam (surga yang penuh) kenikmatan,×
-
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَmereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.×
-
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِKamu dapat mengetahui dari wajah mereka kesenangan hidup yang penuh kenikmatan.×
-
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍMereka diberi minum dari khamar murni (tidak memabukkan) yang (tempatnya) masih dilak (disegel).×
-
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَLaknya dari kasturi. Dan untuk yang demikian itu hendaknya orang berlomba-lomba.×
-
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍDan campurannya dari tasnīm,×
-
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ(yaitu) mata air yang diminum oleh mereka yang dekat (kepada Allah).×
-
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَSesungguhnya orang-orang yang berdosa,adalah mereka yang dahulu menertawakan orang-orang yang beriman.×
-
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَDan apabila mereka (orang-orang yang beriman) melintas di hadapan mereka, mereka saling mengedip-ngedipkan matanya,×
-
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَdan apabila kembali kepada kaumnya, mereka kembali dengan gembira ria.×
-
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَDan apabila mereka melihat (orang-orang mukmin), mereka mengatakan, "Sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang sesat,"×
-
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَpadahal (orang-orang yang berdosa itu), mereka tidak diutus sebagai penjaga (orang-orang mukmin).×
-
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَMaka pada hari ini, orang-orang yang beriman yang menertawakan orang-orang kafir,×
-
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَmereka (duduk) di atas dipan-dipan melepas pandangan.×
-
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَApakah orang-orang kafir itu diberi balasan (hukuman) terhadap apa yang telah mereka perbuat?×