سورہ المطففین
سورہ نمبر 83 • 36 آیات
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
-
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَناپ اور تول میں کمی کرنے والوں کے لیے خرابی ہے×
-
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَجو لوگوں سے ناپ کر لیں تو پورا لیں×
-
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَاور جب ان کو ناپ کر یا تول کر دیں تو کم کر دیں×
-
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَکیا یہ لوگ نہیں جانتے کہ اٹھائے بھی جائیں گے×
-
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ(یعنی) ایک بڑے (سخت) دن میں×
-
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَجس دن (تمام) لوگ رب العالمین کے سامنے کھڑے ہوں گے×
-
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖسن رکھو کہ بدکارروں کے اعمال سجّین میں ہیں×
-
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞاور تم کیا جانتے ہوں کہ سجّین کیا چیز ہے؟×
-
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞایک دفتر ہے لکھا ہوا×
-
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَاس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے×
-
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ(یعنی) جو انصاف کے دن کو جھٹلاتے ہیں×
-
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍاور اس کو جھٹلاتا وہی ہے جو حد سے نکل جانے والا گنہگار ہے×
-
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَجب اس کو ہماری آیتیں سنائی جاتی ہیں تو کہتا ہے کہ یہ تو اگلے لوگوں کے افسانے ہیں×
-
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَدیکھو یہ جو (اعمال بد) کرتے ہیں ان کا ان کے دلوں پر زنگ بیٹھ گیا ہے×
-
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَبےشک یہ لوگ اس روز اپنے پروردگار (کے دیدار) سے اوٹ میں ہوں گے×
-
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِپھر دوزخ میں جا داخل ہوں گے×
-
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَپھر ان سے کہا جائے گا کہ یہ وہی چیز ہے جس کو تم جھٹلاتے تھے×
-
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(یہ بھی) سن رکھو کہ نیکوکاروں کے اعمال علیین میں ہیں×
-
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَاور تم کو کیا معلوم کہ علیین کیا چیز ہے؟×
-
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞایک دفتر ہے لکھا ہوا×
-
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَجس کے پاس مقرب (فرشتے) حاضر رہتے ہیں×
-
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍبےشک نیک لوگ چین میں ہوں گے×
-
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَتختوں پر بیٹھے ہوئے نظارے کریں گے×
-
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِتم ان کے چہروں ہی سے راحت کی تازگی معلوم کر لو گے×
-
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍان کو خالص شراب سربمہر پلائی جائے گی×
-
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَجس کی مہر مشک کی ہو گی تو (نعمتوں کے) شائقین کو چاہیے کہ اسی سے رغبت کریں×
-
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍاور اس میں تسنیم (کے پانی) کی آمیزش ہو گی×
-
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَوہ ایک چشمہ ہے جس میں سے (خدا کے) مقرب پیئیں گے×
-
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَجو گنہگار (یعنی کفار) ہیں وہ (دنیا میں) مومنوں سے ہنسی کیا کرتے تھے×
-
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَاور جب ان کے پاس سے گزرتے تو حقارت سے اشارے کرتے×
-
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَاور جب اپنے گھر کو لوٹتے تو اتراتے ہوئے لوٹتے×
-
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَاور جب ان( مومنوں) کو دیکھتے تو کہتے کہ یہ تو گمراہ ہیں×
-
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَحالانکہ وہ ان پر نگراں بنا کر نہیں بھیجے گئے تھے×
-
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَتو آج مومن کافروں سے ہنسی کریں گے×
-
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ(اور) تختوں پر (بیٹھے ہوئے ان کا حال) دیکھ رہے ہوں گے×
-
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَتو کافروں کو ان کے عملوں کا (پورا پورا )بدلہ مل گیا×