Surah Al-Qamar

Chapter 54 • 55 Verses

Listen to Surah Al-Qamar Full Audio Recitation

🎧 Play Full Recitation
🔊
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  1. ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
    The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.
    ×
  2. وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
    But if they see a Sign, they turn away, and say, "This is (but) transient magic."
    ×
  3. وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
    They reject (the warning) and follow their (own) lusts but every matter has its appointed time.
    ×
  4. وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
    There have already come to them Recitals wherein there is (enough) to check (them),
    ×
  5. حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
    Mature wisdom;- but (the preaching of) Warners profits them not.
    ×
  6. فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
    Therefore, (O Prophet,) turn away from them. The Day that the Caller will call (them) to a terrible affair,
    ×
  7. خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
    They will come forth,- their eyes humbled – from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad,
    ×
  8. مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
    Hastening, with eyes transfixed, towards the Caller!- "Hard is this Day!", the Unbelievers will say.
    ×
  9. ۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
    Before them the People of Noah rejected (their messenger): they rejected Our servant, and said, "Here is one possessed!", and he was driven out.
    ×
  10. فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
    Then he called on his Lord: "I am one overcome: do Thou then help (me)!"
    ×
  11. فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
    So We opened the gates of heaven, with water pouring forth.
    ×
  12. وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
    And We caused the earth to gush forth with springs, so the waters met (and rose) to the extent decreed.
    ×
  13. وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
    But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre:
    ×
  14. تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
    She floats under our eyes (and care): a recompense to one who had been rejected (with scorn)!
    ×
  15. وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
    And We have left this as a Sign (for all time): then is there any that will receive admonition?
    ×
  16. فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
    But how (terrible) was My Penalty and My Warning?
    ×
  17. وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
    And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
    ×
  18. كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
    The 'Ad (people) (too) rejected (Truth): then how terrible was My Penalty and My Warning?
    ×
  19. إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
    For We sent against them a furious wind, on a Day of violent Disaster,
    ×
  20. تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
    Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground).
    ×
  21. فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
    Yea, how (terrible) was My Penalty and My Warning!
    ×
  22. وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
    But We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
    ×
  23. كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
    The Thamud (also) rejected (their) Warners.
    ×
  24. فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
    For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad!
    ×
  25. أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
    "Is it that the Message is sent to him, of all people amongst us? Nay, he is a liar, an insolent one!"
    ×
  26. سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
    Ah! they will know on the morrow, which is the liar, the insolent one!
    ×
  27. إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
    For We will send the she-camel by way of trial for them. So watch them, (O Salih), and possess thyself in patience!
    ×
  28. وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
    And tell them that the water is to be divided between them: Each one's right to drink being brought forward (by suitable turns).
    ×
  29. فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
    But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her).
    ×
  30. فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
    Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning!
    ×
  31. إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
    For We sent against them a single Mighty Blast, and they became like the dry stubble used by one who pens cattle.
    ×
  32. وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
    And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
    ×
  33. كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
    The people of Lut rejected (his) warning.
    ×
  34. إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
    We sent against them a violent Tornado with showers of stones, (which destroyed them), except Lut's household: them We delivered by early Dawn,-
    ×
  35. نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
    As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks.
    ×
  36. وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
    And (Lut) did warn them of Our Punishment, but they disputed about the Warning.
    ×
  37. وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
    And they even sought to snatch away his guests from him, but We blinded their eyes. (They heard:) "Now taste ye My Wrath and My Warning."
    ×
  38. وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
    Early on the morrow an abiding Punishment seized them:
    ×
  39. فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
    "So taste ye My Wrath and My Warning."
    ×
  40. وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
    And We have indeed made the Qur'an easy to understand and remember: then is there any that will receive admonition?
    ×
  41. وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
    To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah).
    ×
  42. كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
    The (people) rejected all Our Signs; but We seized them with such Penalty (as comes) from One Exalted in Power, able to carry out His Will.
    ×
  43. أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
    Are your Unbelievers, (O Quraish), better than they? Or have ye an immunity in the Sacred Books?
    ×
  44. أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
    Or do they say: "We acting together can defend ourselves"?
    ×
  45. سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
    Soon will their multitude be put to flight, and they will show their backs.
    ×
  46. بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
    Nay, the Hour (of Judgment) is the time promised them (for their full recompense): And that Hour will be most grievous and most bitter.
    ×
  47. إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
    Truly those in sin are the ones straying in mind, and mad.
    ×
  48. يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
    The Day they will be dragged through the Fire on their faces, (they will hear:) "Taste ye the touch of Hell!"
    ×
  49. إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
    Verily, all things have We created in proportion and measure.
    ×
  50. وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
    And Our Command is but a single (Act),- like the twinkling of an eye.
    ×
  51. وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
    And (oft) in the past, have We destroyed gangs like unto you: then is there any that will receive admonition?
    ×
  52. وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
    All that they do is noted in (their) Books (of Deeds):
    ×
  53. وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
    Every matter, small and great, is on record.
    ×
  54. إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ
    As to the Righteous, they will be in the midst of Gardens and Rivers,
    ×
  55. فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ
    In an Assembly of Truth, in the Presence of a Sovereign Omnipotent.
    ×