Sourate Al-Balad (La Cité)

Sourate 90 • 20 Versets

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  • لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

    — 90 : 1

    Non !… Je jure par cette Cité !
    ×

  • وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

    — 90 : 2

    et toi, tu es un résident dans cette cité –
    ×

  • وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ

    — 90 : 3

    Et par le père et ce qu’il engendre !
    ×

  • لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ

    — 90 : 4

    Nous avons, certes, créé l’homme pour une vie de lutte.
    ×

  • أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ

    — 90 : 5

    Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui ?
    ×

  • يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا

    — 90 : 6

    Il dit : "J’ai gaspillé beaucoup de biens."
    ×

  • أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

    — 90 : 7

    Pense-t-il que nul ne l’a vu?
    ×

  • أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ

    — 90 : 8

    Ne lui avons-Nous pas assigné deux yeux,
    ×

  • وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ

    — 90 : 9

    et une langue et deux lèvres ?
    ×

  • وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ

    — 90 : 10

    Ne l’avons-Nous pas guidé aux deux voies.
    ×

  • فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ

    — 90 : 11

    Or, il ne s’engage pas dans la voie difficile !
    ×

  • وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ

    — 90 : 12

    Et qui te dira ce qu’est la voie difficile ?
    ×

  • فَكُّ رَقَبَةٍ

    — 90 : 13

    C’est délier un joug [affranchir un esclave],
    ×

  • أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ

    — 90 : 14

    ou nourrir, en un jour de famine,
    ×

  • يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ

    — 90 : 15

    un orphelin proche parent.
    ×

  • أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ

    — 90 : 16

    ou un pauvre dans le dénouement.
    ×

  • ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ

    — 90 : 17

    Et c’est être, en outre, de ceux qui croient et s’enjoignent mutuellement l’endurance, et s’enjoignent mutuellement la miséricorde.
    ×

  • أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

    — 90 : 18

    Ceux-là sont les gens de la droite ;
    ×

  • وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

    — 90 : 19

    alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.
    ×

  • عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ

    — 90 : 20

    Le Feu se refermera sur eux.
    ×